IN AND OUT OF SYNC RHYTHMS OF TRANSLATION IN PERFORMANCE AND DANCE

被引:0
|
作者
Brandstetter, Gabriele [1 ]
机构
[1] Free Univ Berlin, Dept Teatro & Danca, Berlin, Germany
来源
CADERNOS DE TRADUCAO | 2015年 / 35卷 / 02期
关键词
De/synchronization of movements; Bordercrossing translation; Migration; Detour; Interweaving movement cultures in dance; The figure of the intruder ("L'Intrus");
D O I
10.5007/2175-7968.2015v35n2p388
中图分类号
H [语言、文字];
学科分类号
05 ;
摘要
This article focuses on questions of synchronization of movements; choreographies and performances as well as body techniques concerned with integration and disturbance issues (de-synchronization, "Out of Sync"). Starting from the current political and social questions raised by the crossing of borders and migration, the article relates the subject of "synchronization" to some considerations about translation and the interweaving of cultures of movement "to be translated". Situations of "In and Out of Sync" - and the dynamics and rhythm of movement, finally presented as "rite de passage" between life and death - are analyzed upon examples of different dance performances, where diverging forms of body knowledge and techniques of movement are synchronized. The relevance of the time zone of "In between" and the intrusion ("L'Intrus" upon Jean Luc Nancy's theory) with regard to des/synchronization is put up for discussion in the light of Susanne Kennedy's Installation "Orfeo" (2015).
引用
收藏
页码:388 / 428
页数:41
相关论文
共 50 条