Catalan women translators: an introductory overview
被引:3
|
作者:
Bacardi, Montserrat
论文数: 0引用数: 0
h-index: 0
机构:
Univ Autonoma Barcelona, Fac Traducie & Interpretacio, E-08193 Barcelona, SpainUniv Autonoma Barcelona, Fac Traducie & Interpretacio, E-08193 Barcelona, Spain
Bacardi, Montserrat
[1
]
Godayol, Pilar
论文数: 0引用数: 0
h-index: 0
机构:
Univ Vic, Fac Educ Traduccio & Ciencies Humanes, Barcelona, SpainUniv Autonoma Barcelona, Fac Traducie & Interpretacio, E-08193 Barcelona, Spain
Godayol, Pilar
[2
]
机构:
[1] Univ Autonoma Barcelona, Fac Traducie & Interpretacio, E-08193 Barcelona, Spain
history of translation;
Catalan language;
exile;
dictatorship;
gender;
Catalan women translators;
MONTSERRAT ABELLO;
CARME SERRALLONGA;
ANNA MURIA;
D O I:
10.1080/13556509.2014.968327
中图分类号:
G2 [信息与知识传播];
学科分类号:
05 ;
0503 ;
摘要:
Until recently, the history of Catalan translation was rarely the object of rigorous studies and even less was written about the role of women within it. Nevertheless, and even though the texts they produced may not date as far back as in other cultures, female Catalan translators have left an important legacy that is closely connected to the vicissitudes of Catalan history itself. It is perhaps precisely because of the identity of the writers - who belong to three non-hegemonic groups: women, Catalans and translators - that the history of their work has remained largely unexplored. The present article aims to offer an initial assessment of that history in the hope of stimulating further research in this important and neglected field. We present a detailed survey of Catalan translations undertaken by women between the medieval period and the present day, and a critical discussion of the context in which these women worked as well as their place within it.