Cross-Cultural Adaptation of the Profile Fitness Mapping Neck Questionnaire to Brazilian Portuguese: Internal Consistency, Reliability, and Construct and Structural Validity

被引:7
|
作者
Ferreira, Mariana Candido [1 ]
Bjorklund, Martin [2 ,3 ]
Dach, Fabiola [4 ]
Chaves, Thais Cristina [5 ]
机构
[1] Univ Sao Paulo, Ribeirao Preto Med Sch, Dept Rehabil & Funct Performance, Sao Paulo, Brazil
[2] Univ Gavle, Fac Hlth & Occupat Studies, Ctr Musculoskeletal Res, Dept Occupat & Publ Hlth Sci, Gavle, Sweden
[3] Umea Univ, Dept Community Med & Rehabil Physiotherapy, Umea, Sweden
[4] Univ Sao Paulo, Ribeirao Preto Med Sch, Sch Med, Dept Neurosci & Behav Sci,Headache Clin, Sao Paulo, Brazil
[5] Univ Sao Paulo, Ribeirao Preto Med Sch, Dept Neurosci & Behav Sci, Post Grad Program Rehabil & Funct Performance, Sao Paulo, Brazil
基金
巴西圣保罗研究基金会;
关键词
Neck Pain; Reproducibility of Results; Validity of Results; Patient Outcome Assessment; DISABILITY INDEX; TASK-FORCE; GENERAL-POPULATION; PAIN-QUESTIONNAIRE; PROFITMAP-NECK; HEALTH; SCALE; DISORDERS; SYMPTOMS; VERSION;
D O I
10.1016/j.jmpt.2017.01.004
中图分类号
R19 [保健组织与事业(卫生事业管理)];
学科分类号
摘要
Objective: The purpose of this study was to adapt and evaluate the psychometric properties of the ProFitMap-neck to Brazilian Portuguese. Methods: The cross-cultural adaptation consisted of 5 stages, and 180 female patients with chronic neck pain participated in the study. A subsample (n = 30) answered the pretest, and another subsample (n = 100) answered the questionnaire a second time. Internal consistency, test-retest reliability, and construct validity (hypothesis testing and structural validity) were estimated. For construct validity, the scores of the questionnaire were correlated with the Neck Disability Index (NDI), and the Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS), the Tampa Scale of Kinesiophobia (TSK), and the 36-item Short-Form Health Survey (SF-36). Results: Internal consistency was determined by adequate Cronbach's alpha values (alpha > 0.70). Strong reliability was identified by high intraclass correlation coefficients (ICC > 0.75). Construct validity was identified by moderate and strong correlations of the Br-ProFitMap-neck with total NDI score (-0.56 < R < -0.71) and with the SF-36, HADS-anxiety, HADS-depression, and TSK (-0.32 < R < -0.82). Exploratory factor analysis revealed 2 factors for the Symptom scale: intensity index and the Function scale. Symptom scale-frequency index identified 1 factor. Structural validity was determined by percentage of cumulative variance > 50%, Kaiser-Meyer-Olkin index > 0.50, eigenvalue > 1, and factor loadings > 0.2. Conclusion: Br-ProFitMap-neck had adequate psychometric properties and can be used in clinical settings, as well as research, in patients with chronic neck pain.
引用
收藏
页码:176 / 186
页数:11
相关论文
共 50 条
  • [1] Cross-cultural adaptation, reliability and validity tests of the Chinese version of the Profile Fitness Mapping neck questionnaire
    Lu Qi
    Rui Chang
    Enming Zhang
    BMC Musculoskeletal Disorders, 24
  • [2] Cross-cultural adaptation, reliability and validity tests of the Chinese version of the Profile Fitness Mapping neck questionnaire
    Qi, Lu
    Chang, Rui
    Zhang, Enming
    BMC MUSCULOSKELETAL DISORDERS, 2023, 24 (01)
  • [3] Brazilian Portuguese Version of the Craniofacial Pain and Disability Inventory: Cross-Cultural Reliability, Internal Consistency, and Construct and Structural Validity
    Greghi, Stella Maris
    Aguiar, Aroldo dos Santos
    Bataglion, Cesar
    Ferracini, Gabriela Natalia
    La Touche, Roy
    Chaves, Thais Cristina
    JOURNAL OF ORAL & FACIAL PAIN AND HEADACHE, 2018, 32 (04) : 389 - 399
  • [4] Cross-cultural Adaptation, Reliability, and Validity of the Work Role Functioning Questionnaire to Brazilian Portuguese
    Cristiane Helena Gallasch
    Neusa Maria Costa Alexandre
    Benjamin Amick
    Journal of Occupational Rehabilitation, 2007, 17 : 701 - 711
  • [5] Cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the Work Role Functioning Questionnaire to Brazilian Portuguese
    Gallasch, Cristiane Helena
    Costa Alexandre, Neusa Maria
    Amick, Benjamin, III
    JOURNAL OF OCCUPATIONAL REHABILITATION, 2007, 17 (04) : 701 - 711
  • [6] Translation, cross-cultural adaptation, validity and reliability of the Brazilian Portuguese version of Activity Scale for Kids questionnaire
    de Oliveira, Vanessa Goncalves Coutinho
    Balau, Laura Cardoso
    Arrebola, Lucas Simoes
    Young, Nancy Lynn
    Yi, Liu Chiao
    CHILD CARE HEALTH AND DEVELOPMENT, 2023, 49 (04) : 725 - 731
  • [7] Cross-cultural adaptation of the NoMAD questionnaire to Brazilian Portuguese
    Loch, Ana Paula
    Finch, Tracy
    Fonsi, Mylva
    de Soarez, Patricia Coelho
    REVISTA DA ASSOCIACAO MEDICA BRASILEIRA, 2020, 66 (10): : 1383 - 1390
  • [8] Cross-cultural adaptation of the painDETECT questionnaire into Brazilian Portuguese
    Martins do Rio, Jessica Pinto
    Bittencourt, Juliana Valentim
    Correa, Leticia Amaral
    Freynhagen, Rainer
    Jandre dos Reis, Felipe Jose
    de Melo, Tamiris Barbosa
    Galace, Diego
    Calazans Nogueira, Leandro Alberto
    BRAZILIAN JOURNAL OF ANESTHESIOLOGY, 2022, 72 (01): : 44 - 48
  • [9] Translation, cross-cultural adaptation, reliability, and construct validity of the Brazilian Portuguese version of the Basic Psychological Needs in Exercise Scale
    Karloh, Manuela
    Gavenda, Simone G.
    Araujo, Juliana
    Alexandre, Hellen F.
    Silva, Isabela J. C. S.
    Gulart, Aline A.
    Munari, Anelise B.
    Vlachopoulos, Symeon P.
    Matias, Thiago S.
    Mayer, Anamaria F.
    CHRONIC RESPIRATORY DISEASE, 2023, 20
  • [10] Translation, cross-cultural adaptation, and reliability of the Workplace Sitting Breaks Questionnaire into Brazilian Portuguese
    Silva, Alexandre Reinaldo
    de Paula Gomes, Cid Andre Fidelis
    da Silva Junior, Jose Edson Franca
    Rocha, Daniel Santos
    Brito Pinheiro, Cezar Augusto
    Dibai Filho, Almir Vieira
    Bassi-Dibai, Daniela
    REVISTA DA ASSOCIACAO MEDICA BRASILEIRA, 2021, 67 (11): : 1644 - 1648