Analyzing the Adequacy of Readability Indicators to a Non-English Language

被引:2
|
作者
Antunes, Helder [1 ]
Lopes, Carla Teixeira [1 ,2 ]
机构
[1] Univ Porto, Fac Engn, Porto, Portugal
[2] INESC TEC, Porto, Portugal
关键词
Readability; Portuguese language; Text simplification; Natural language processing;
D O I
10.1007/978-3-030-28577-7_10
中图分类号
TP18 [人工智能理论];
学科分类号
081104 ; 0812 ; 0835 ; 1405 ;
摘要
Readability is a linguistic feature that indicates how difficult it is to read a text. Traditional readability formulas were made for the English language. This study evaluates their adequacy to the Portuguese language. We applied the traditional formulas in 10 parallel corpora. We verified that the Portuguese language had higher grade scores (less readability) in the formulas that use the number of syllables per words or number of complex words per sentence. Formulas that use letters by words instead of syllables by words output similar grade scores. Considering this, we evaluated the correlation of the complex words in 65 Portuguese school books of 12 schooling years. We found out that the concept of complex word as a word with 4 or more syllables, instead of 3 or more syllables as originally used in traditional formulas applied to English texts, is more correlated with the grade of Portuguese school books. In the end, for each traditional readability formula, we adapted it to the Portuguese language performing a multiple linear regression in the same dataset of school books.
引用
收藏
页码:149 / 155
页数:7
相关论文
共 50 条
  • [1] Readability and Non-English Language Resources of Hepatobiliary Cancer Center Websites in the USA
    Gilbert Z. Murimwa
    James W. Stewart
    Lucia Zhang
    John W. Kunstman
    Patricio M. Polanco
    Annals of Surgical Oncology, 2023, 30 : 3898 - 3900
  • [2] Readability and Non-English Language Resources of Hepatobiliary Cancer Center Websites in the USA
    Murimwa, Gilbert Z.
    Stewart II, James W.
    Zhang, Lucia
    Kunstman, John W.
    Polanco, Patricio M.
    ANNALS OF SURGICAL ONCOLOGY, 2023, 30 (7) : 3898 - 3900
  • [3] Non-English Language Resources and Readability of Kidney Transplant Center Websites in the United States
    Olmeda Barrientos, Robert
    Valbuena, Valeria S. M.
    Jacobson, Clare E.
    Santos-Parker, Keli S.
    Anderson, Maia S.
    Waits, Seth A.
    Santos-Parker, Jessica R.
    JAMA NETWORK OPEN, 2021, 4 (11)
  • [4] Non-English Language Resources and Readability of Heart Transplant Center Websites in the United States
    Zoulek, Shannon
    Stewart, James W., II
    Hussain, Sheehan
    Kathawate, Varun
    Colvin, Monica M.
    Breathett, Khadijah
    Cascino, Thomas
    CIRCULATION, 2022, 146
  • [5] The language of consent: Are non-English consent forms available to non-English speaking participants?
    Guo, Mona
    Aldana, Marissa
    Roman, Lynda
    GYNECOLOGIC ONCOLOGY, 2023, 176 : S269 - S270
  • [6] The decline of non-English language journals
    Pittler, MH
    Ernst, E
    MAYO CLINIC PROCEEDINGS, 2005, 80 (02) : 287 - 287
  • [7] English Language as Hydra: Its Impacts on Non-English Language Cultures
    de Swaan, Abram
    JOURNAL OF ENGLISH AS A LINGUA FRANCA, 2016, 5 (01) : 201 - 205
  • [8] English Language as Hydra (Its Impacts on Non-English Language Cultures)
    Benson, Carol
    LANGUAGE POLICY, 2014, 13 (01) : 67 - 69
  • [9] English Language as Hydra: Its Impacts on Non-English Language Cultures
    Chow, Genevieve
    RELC JOURNAL, 2013, 44 (03) : 396 - 398
  • [10] Paradigms and disruption in non-English language cinemas
    Graca, Andre Rui
    Cunha, Paulo
    FILM INTERNATIONAL, 2023, 21 (04) : 4 - 6