Cross-cultural validation of the work functioning impairment scale (WFun) among Japanese, English, and Chinese versions using Rasch analysis

被引:4
|
作者
Fujino, Yoshihisa [1 ]
Liu, Ning [2 ]
Chimed-Ochir, Odgerel [1 ]
Okawara, Makoto [1 ]
Ishimaru, Tomohiro [3 ]
Kubo, Tatsuhiko [1 ]
机构
[1] Univ Occupat & Environm Hlth, Inst Ind Ecol Sci, Dept Environm Epidemiol, Japan 1-1, Kitakyushu, Fukuoka 8078555, Japan
[2] Univ Occupat & Environm Hlth, Dept Prevent Med & Community Hlth, Kitakyushu, Fukuoka, Japan
[3] Univ Occupat & Environm Hlth, Inst Ind Ecol Sci, Dept Occupat Hlth Practice & Management, Kitakyushu, Fukuoka, Japan
关键词
China; Japan; patient outcome assessment; presenteeism; translations; work capacity evaluation; HEALTH; PRODUCTIVITY; PRESENTEEISM; VALIDITY; QUESTIONNAIRE; LIMITATIONS; WORKPLACE;
D O I
10.1002/1348-9585.12072
中图分类号
R1 [预防医学、卫生学];
学科分类号
1004 ; 120402 ;
摘要
Objectives The work functioning impairment scale (WFun) was developed to measure the degree of work functioning impairment in Japanese workers based on the Rasch model. Given that the number of foreign workers employed in Japan and abroad has increased in recent years, a multilingual questionnaire is becoming increasingly necessary to investigate work functioning impairment in these workers. The purpose of this study was to verify the cross-cultural validity of WFun between Japanese, Chinese, and English versions. Methods A cross-sectional study was conducted in two stages. First, the Chinese and English versions of WFun were created. Second, an internet survey was conducted among 1000 Japanese, 400 Chinese, and 300 Americans. Estimates and standard errors of an individual's ability and item difficulty were calculated using the Rasch model. Differential item functioning (DIF) and differential test functioning (DTF) were also examined using Rasch model analyses. Results The effect size of DIF for one item in the English version exceeded 0.5 logit, indicating the presence of some DIF. In contrast, the effect sizes of DIF for all other items were below 0.5 logit, indicating that the influence of DIF was negligible. Furthermore, Rasch measurements according to the raw score for each version of WFun showed strong agreement among the three versions, with an intraclass correlation of 0.98 (95% confidence interval: 0.97-0.99), indicating the absence of DTF. Conclusions Our findings indicate that the English, Chinese, and Japanese versions of WFun have good comparability.
引用
收藏
页码:464 / 470
页数:7
相关论文
共 50 条
  • [1] Development and validity of a work functioning impairment scale based on the Rasch model among Japanese workers
    Fujino, Yoshihisa
    Uehara, Masamichi
    Izumi, Hiroyuki
    Nagata, Tomohisa
    Muramatsu, Keiji
    Kuso, Tatsuhiko
    Oyama, Ichiro
    Matsuda, Shinya
    JOURNAL OF OCCUPATIONAL HEALTH, 2015, 57 (06) : 521 - 531
  • [2] Work Volition Scale for Chinese Working Adults: A Cross-Cultural Validation Study
    Lan, Yuanmei
    Liu, Doudou
    Li, Chaoping
    Wang, Jiayan
    JOURNAL OF CAREER ASSESSMENT, 2023, 31 (01) : 172 - 189
  • [3] Cross-cultural validation of the Chinese cultural value scale in tourism
    Huang, Songshan
    Xu, Jian
    Wang, Jin
    HELIYON, 2023, 9 (11)
  • [4] Happiness at work: A cross-cultural validation of happiness at work scale
    Fitriana, Nina
    Hutagalung, Fonny Dameaty
    Awang, Zainudin
    Zaid, Sumaia Mohammed
    PLOS ONE, 2022, 17 (01):
  • [5] Cross-Cultural Validation Study of the Japanese Version of the ABILOCO-Kids in Ambulatory Children With Cerebral Palsy Using Rasch Analysis
    Himuro, Nobuaki
    Nishibu, Hisato
    Abe, Hirokazu
    Mori, Mitsuru
    PHYSICAL & OCCUPATIONAL THERAPY IN PEDIATRICS, 2019, 39 (06) : 679 - 691
  • [6] Cross-cultural validity of the Individualised Care Scale - a Rasch model analysis
    Suhonen, Riitta
    Schmidt, Lee A.
    Katajisto, Jouko
    Berg, Agneta
    Idvall, Ewa
    Kalafati, Maria
    Land, Lucy
    Lemonidou, Chryssoula
    Valimaki, Maritta
    Leino-Kilpi, Helena
    JOURNAL OF CLINICAL NURSING, 2013, 22 (5-6) : 648 - 660
  • [7] Cross-Cultural Validation of the Turkish Version of the Decent Work Scale
    Isik, Erkan
    Kozan, Saliha
    Isik, Ayse Negis
    JOURNAL OF CAREER ASSESSMENT, 2019, 27 (03) : 471 - 489
  • [8] The equivalence between the Mandarin Chinese and English versions of soundscape attributes: A cross-cultural comparison
    Xie, Hui
    Yang, Ping
    Liu, Chang
    Tian, Yu
    APPLIED ACOUSTICS, 2024, 224
  • [9] Cross-cultural validation of the Cancer Stigma Scale in the general Japanese population
    Takeuchi, Emi
    Fujisawa, Daisuke
    Miyawaki, Rina
    Yako-Suketomo, Hiroko
    Oka, Koichiro
    Mimura, Masaru
    Takahashi, Miyako
    PALLIATIVE & SUPPORTIVE CARE, 2021, 19 (01) : 75 - 81
  • [10] The Insubordination Scale Among Full-Time Chinese Employees: A Cross-Cultural Validation Study
    Xie, Songke
    Meng, Xue
    Li, Chaoping
    JOURNAL OF CAREER ASSESSMENT, 2023, 31 (03) : 516 - 535