Vietnamese Version of the Geriatric Depression Scale (30 Items): Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation

被引:1
|
作者
Nguyen, Thong Van [1 ,2 ]
Nguyen, Kien Trung [3 ]
Nguyen, Phuong Minh [4 ]
Nguyen, Nghiem Minh [5 ]
Ly, Chi Lan [5 ]
Nguyen, Thang [6 ]
Nguyen, Minh Thi Tuyet [7 ]
Le, Hoang Minh [8 ]
Nguyen, Xuyen Thi Kim [2 ]
Duong, Nghi Huynh Phuong [2 ]
Veith, Richard C. [9 ]
Nguyen, Tuan Van [1 ,10 ]
机构
[1] Hanoi Med Univ, Dept Psychiat, Hanoi 100000, Vietnam
[2] Can Tho Univ Med & Pharm, Dept Psychiat, Can Tho City 900000, Vietnam
[3] Can Tho Univ Med & Pharm, Dept Physiol, Can Tho City 900000, Vietnam
[4] Can Tho Univ Med & Pharm, Dept Pediat, Can Tho City 900000, Vietnam
[5] Can Tho Cent Gen Hosp, Can Tho City 900000, Vietnam
[6] Can Tho Univ Med & Pharm, Dept Pharmacol & Clin Pharm, Can Tho City 900000, Vietnam
[7] Can Tho Univ Med & Pharm, Foreign Language Dept, Can Tho City 900000, Vietnam
[8] Can Tho Univ Med & Pharm, Dept Tradit Med, Can Tho City 900000, Vietnam
[9] Univ Washington, Dept Psychiat & Behav Sci, Seattle, WA 98195 USA
[10] Natl Inst Mental Hlth, Hanoi 100000, Vietnam
关键词
adaptation; depression; geriatrics; questionnaire; translation; validation; Vietnamese; KOREAN VERSION; SHORT-FORM; VALIDITY; RELIABILITY; POPULATION; SYMPTOMS;
D O I
10.3390/geriatrics6040116
中图分类号
R592 [老年病学]; C [社会科学总论];
学科分类号
03 ; 0303 ; 100203 ;
摘要
The proportion of geriatric depression recorded in Vietnam was 66.9%. Depression in older people is a risk factor for problems related to dementia, poor quality of life, and suicide. To have a good Vietnamese questionnaire for assessing geriatric depression, we conducted the study to translate and cross-culturally adapt the Geriatric Depression Scale-long-form with 30 items (GDS-30). The study has two steps. Step 1 is a translation of the GDS-30 scale. We followed the guideline by Beaton et al., (2000 & 2007). Firstly, two translators (informed and uninformed) translated the questionnaires. Secondly, the translations were synthesized. Thirdly, back translation was performed by two translators fluent in both Vietnamese and English but completely unknown of the original version of the scale and did not have medical expertise. Finally, seven experts reached a consensus on the pre-final Vietnamese version (GDS-30). Step 2 is a field test of the questionnaires on people 60 years or older. Then, we determined the internal consistency and test-retest reliability of the questionnaire in 55 Vietnamese inpatients in a geriatric department. Construct validity was determined by examining the relationship between depressive scores and patient characteristics. The Vietnamese version of GDS-30 was built with the agreement of all experts on the semantic, idiomatic, experiential, and conceptual equivalences between the original and pre-final Vietnamese versions of the GDS-30. The Cronbach's alpha coefficient value was 0.928, indicating the items' adequate internal consistency. Spearman's correlation coefficient value of total scores between the first and second interviews showed medium correlation (0.479, p < 0.001), and the stability is acceptable. The GDS-30 scale reached the construct validity because the proportion of geriatric depression according to GDS-30 was significantly different between characteristics groups, such as gender, employment, level of education, economic status, and sleep disturbance. The Vietnamese version of the GDS-30 scale had high consistency, satisfactory reliability, and understanding and can be used as a screening tool for depression in elderly patients in primary healthcare centers. This is the first depression rating scale for the elderly in Vietnam to be translated and validated. Non-psychiatric health professionals or patients can quickly self-assess and screen for the illness.
引用
收藏
页数:12
相关论文
共 50 条
  • [1] Cross-cultural adaptation and validation of the Spanish version of the Calgary Depression Scale for Schizophrenia
    Sarró, S
    Dueñas, RM
    Ramírez, N
    Arranz, B
    Martínez, R
    Sánchez, JM
    González, J
    Saló, L
    Miralles, L
    San, L
    SCHIZOPHRENIA RESEARCH, 2004, 68 (2-3) : 349 - 356
  • [2] Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Psychometric Validation of the English Version of the Postural Awareness Scale
    Colgan, Dana Dharmakaya
    Green, Kaylie
    Eddy, Ashley
    Brems, Christiane
    Sherman, Karen J.
    Cramer, Holger
    Oken, Barry
    Christopher, Michael
    PAIN MEDICINE, 2021, 22 (11) : 2686 - 2699
  • [3] Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Persian version of the Attitude Towards Menopause scale
    Bahri, Narjes
    Sajjadi, Moosa
    Hunter, Myra S.
    Mohammadzadeh, Fatemeh
    MENOPAUSE-THE JOURNAL OF THE NORTH AMERICAN MENOPAUSE SOCIETY, 2023, 30 (09): : 933 - 939
  • [4] Translation and cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Geriatric Anxiety Inventory (GAI)
    Martiny, Camila
    de Oliveira e Silva, Adriana Cardoso
    Nardi, Antonio Egidio
    Pachana, Nancy Ann
    REVISTA DE PSIQUIATRIA CLINICA, 2011, 38 (01): : 8 - 12
  • [5] Translation, Cross-Cultural Adaptation and Reliability of the Lower Extremity Functional Scale into a Gujarati version and Validation
    Brahmbhatt, Bhoomika Gunvantbhai
    Sheth, Megha Sandip
    JOURNAL OF CLINICAL AND DIAGNOSTIC RESEARCH, 2018, 12 (08) : YC9 - YC12
  • [6] Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Portuguese Version of the Rotterdam Elderly Pain Observation Scale
    Seixas-Moizes, Julieta
    Boerlage, Anneke
    Lia, Erica Negrini
    Lopes e Santos, Lucas Emmanuel
    Zucoloto, Miriane Lucindo
    Dach, Fabiola
    Papassidero, Priscila Colavite
    Leal Wichert-Ana, Lais Almeida
    Della Pasqua, Oscar
    Wiesebron, Marianne Louise
    Icuma, Tatiana Reis
    Lanchote, Vera Lucia
    Coelho, Eduardo Barbosa
    Tibboel, Dick
    Wichert-Ana, Lauro
    DEMENTIA AND GERIATRIC COGNITIVE DISORDERS EXTRA, 2021, 11 (03) : 314 - 323
  • [7] Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Munro Scale in Italian
    Bruno, Renato
    Bertolino, Diego
    Garbarino, Elio
    Munro, Cassendra A.
    Barisone, Michela
    Dal Molin, Alberto
    WOUND MANAGEMENT & PREVENTION, 2022, 68 (02) : 34 - 41
  • [8] Brazilian version of the CHOP INTEND scale: cross-cultural adaptation and validation
    Alves, Renalli Manuella Rodrigues
    Calado, Alessandra Paula de Melo
    Van Der Linden, Vanessa
    Bello, Maria Aparecida Ferreira Chaves
    de Andrade, Livia Barboza
    ARQUIVOS DE NEURO-PSIQUIATRIA, 2023, 81 (09) : 816 - 824
  • [9] Cross-cultural adaptation and validation of the Norwegian version of the Tampa scale for kinesiophobia
    Haugen, Anne Julsrud
    Grovle, Lars
    Keller, Anne
    Grotle, Margreth
    SPINE, 2008, 33 (17) : E595 - E601
  • [10] Cross-cultural Adaptation and Validation of the Hindi Version of the Pain Catastrophizing Scale
    Lavudiya, Sreenu
    Gudala, Kapil
    Bansal, Dipika
    Ghai, Babita
    PHARMACOEPIDEMIOLOGY AND DRUG SAFETY, 2015, 24 : 364 - 365