《中国分类主题词表》的SKOS描述自动转换研究

被引:22
作者
刘丽斌 [1 ]
张寿华 [2 ]
濮德敏 [3 ]
任瑞娟 [3 ]
米佳 [3 ]
机构
[1] 河北大学管理学院
[2] 河北大学数学与计算机学院
[3] 河北大学图书馆
关键词
SKOS; 中国分类主题词表; 自动转换;
D O I
10.13530/j.cnki.jlis.2009.06.009
中图分类号
G254 [文献标引与编目];
学科分类号
1205 ; 120501 ;
摘要
SKOS为知识组织系统(叙词表、分类法、主题词表、术语表等)提供了一套语义Web环境下简单灵活、机器可理解的描述和转换机制,使叙词表之间、叙词表与本体之间的共享成为可能。利用Java语言编写内容提取程序,将《中国分类主题词表》电子版中的主题词、词间语义关系、分类号、注释等提取,并分别存储在关系数据库中,然后通过SQL语言从数据库中提取相关字段,用Java语言写入SKOS描述的对应标签中,形成自动转换的SKOS描述代码。但对《中国分类主题词表》的附表部分如何在语义环境中实现SKOS描述及自动转换仍需进一步研究。
引用
收藏
页码:56 / 60
页数:5
相关论文
共 6 条
[1]   知识组织系统的发展与《中图法》修订 [J].
卜书庆 .
图书馆论坛, 2008, 28 (06) :162-165+192
[2]   简单知识组织系统与汉语主题词表 [J].
贾君枝 .
中国图书馆学报, 2008, (01) :75-78+84
[3]   语义Web中基于SKOS的知识组织模型 [J].
王茜 ;
陶兰 ;
王弼佐 .
计算机工程与设计, 2007, (06) :1441-1443
[4]   语义Web环境下知识组织体系SKOS应用研究 [J].
刘春艳 ;
曾锦丹 ;
李佳军 .
图书情报工作, 2006, (06) :23-27
[5]   《中国分类主题词表》电子版研制概述 [J].
卜书庆 ;
贺玲勇 .
国家图书馆学刊, 2006, (02) :10-14
[6]  
中分法SKOS化的讨论和试验. 曾蕾. http//cnlib20.ning.com/pro-files/blogs/509559 BlogPost 17459 . 2009