The Bible and distortion of culture: Normalised distortions of Vhavenda culture through the Bible

被引:1
|
作者
Ramantswana, Hulisani [1 ]
机构
[1] Univ South Africa, Sch Humanities, Dept Bibl & Ancient Studies, Pretoria, South Africa
来源
关键词
Tshivenda; Bible translation; distortions; culture; language; decolonisation; COLONIALITY;
D O I
10.4102/hts.v80i2.9062
中图分类号
B9 [宗教];
学科分类号
010107 ;
摘要
The Tshivenda Bible Translations 1936 and 1998 are language tools, which have since the advent of Christianity in Venda somewhat contributed to the shaping and reshaping of the language and culture of the Vhavenda people. These language tools have also contributed largely to distortion of the Vhavenda language and culture and unfortunately the distortions have become normalised to a great extent. The argument in this article is that in as much as the distortions have become normalised through these language tools, they can be reversed through disobedience at various levels and epistemic relinking with the values, customs, traditions and practices of the Vhavenda people. Contribution: This article highlights language and cultural distortions inherent in Tshivenda Bible translations (1936 and 1998), and it proposes decolonial measures to rectify these distortions given the widespread use of these texts in the culture.
引用
收藏
页数:11
相关论文
共 50 条