Understanding and Bridging the Modality Gap for Speech Translation

被引:0
|
作者
Fang, Qingkai [1 ,2 ]
Feng, Yang [1 ,2 ]
机构
[1] Chinese Acad Sci ICT CAS, Inst Comp Technol, Key Lab Intelligent Informat Proc, Beijing, Peoples R China
[2] Univ Chinese Acad Sci, Beijing, Peoples R China
基金
国家重点研发计划;
关键词
D O I
暂无
中图分类号
TP18 [人工智能理论];
学科分类号
081104 ; 0812 ; 0835 ; 1405 ;
摘要
How to achieve better end-to-end speech translation (ST) by leveraging (text) machine translation (MT) data? Among various existing techniques, multi-task learning is one of the effective ways to share knowledge between ST and MT in which additional MT data can help to learn source-to-target mapping. However, due to the differences between speech and text, there is always a gap between ST and MT. In this paper, we first aim to understand this modality gap from the target-side representation differences, and link the modality gap to another well-known problem in neural machine translation: exposure bias. We find that the modality gap is relatively small during training except for some difficult cases, but keeps increasing during inference due to the cascading effect. To address these problems, we propose the Cross-modal Regularization with Scheduled Sampling (CRESS) method. Specifically, we regularize the output predictions of ST and MT, whose target-side contexts are derived by sampling between ground truth words and self-generated words with a varying probability. Furthermore, we introduce token-level adaptive training which assigns different training weights to target tokens to handle difficult cases with large modality gaps. Experiments and analysis show that our approach effectively bridges the modality gap, and achieves promising results in all eight directions of the MuST-C dataset.(1)
引用
收藏
页码:15864 / 15881
页数:18
相关论文
共 50 条
  • [1] PEIT: Bridging the Modality Gap with Pre-trained Models for End-to-End Image Translation
    Zhu, Shaolin
    Li, Shangjie
    Lei, Yikun
    Xiong, Deyi
    PROCEEDINGS OF THE 61ST ANNUAL MEETING OF THE ASSOCIATION FOR COMPUTATIONAL LINGUISTICS (ACL 2023): LONG PAPERS, VOL 1, 2023, : 13433 - 13447
  • [2] Bridging the cross-modal gap using adversarial training for speech-to-text translation
    Zhang, Hao
    Yang, Xukui
    Qu, Dan
    Li, Zhen
    DIGITAL SIGNAL PROCESSING, 2022, 131
  • [3] Bridging the cross-modal gap using adversarial training for speech-to-text translation
    Zhang, Hao
    Yang, Xukui
    Qu, Dan
    Li, Zhen
    DIGITAL SIGNAL PROCESSING, 2022, 131
  • [4] Understanding Taiwan - Bridging the perception gap
    Lee, TH
    FOREIGN AFFAIRS, 1999, 78 (06) : 9 - +
  • [5] Translation and interpretation:: Bridging the gap to postsecondary education
    González, RD
    Levy, J
    PROCEEDINGS OF THE 44TH ANNUAL CONFERENCE OF THE AMERICAN TRANSLATORS ASSOCIETION, 2003, : 381 - 396
  • [6] Writing and translation process research: Bridging the gap
    Dam-Jensen, Helle
    Heine, Carmen
    JOURNAL OF WRITING RESEARCH, 2013, 5 (01) : 89 - 101
  • [7] Translation: Bridging the Gap, or Creating a Gap to Bridge? Reflections on the Role of Translation in Bridging and/or Widening the Gap between Different Cultures with Particular Reference to Religion and Politics
    ElShiekh, Ahmed Abdel Azim
    INTERNATIONAL JOURNAL OF ENGLISH LINGUISTICS, 2012, 2 (01) : 28 - 34
  • [8] Bridging the Gap between Pre-Training and Fine-Tuning for End-to-End Speech Translation
    Wang, Chengyi
    Wu, Yu
    Liu, Shujie
    Yang, Zhenglu
    Zhou, Ming
    THIRTY-FOURTH AAAI CONFERENCE ON ARTIFICIAL INTELLIGENCE, THE THIRTY-SECOND INNOVATIVE APPLICATIONS OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE CONFERENCE AND THE TENTH AAAI SYMPOSIUM ON EDUCATIONAL ADVANCES IN ARTIFICIAL INTELLIGENCE, 2020, 34 : 9161 - 9168
  • [9] Exploring the Necessity of Bridging the Cultural Gap in the Literary Translation
    杨晓艳
    好家长, 2016, (24) : 164 - 164
  • [10] Bridging the translation gap - new hopes, new challenges
    Tageja, Nishant
    FUNDAMENTAL & CLINICAL PHARMACOLOGY, 2011, 25 (02) : 163 - 171