Color Polysemy;
Lexicalization;
Metaphor;
Metonymy;
D O I:
10.6519/TJL.2018.16(1).4
中图分类号:
H [语言、文字];
学科分类号:
05 ;
摘要:
This study profiles the polysemous nature of black and white expressions in Taiwanese Mandarin, Taiwanese Hakka, and Taiwanese Southern MM. The literal meanings for both black and white are the most dominant whereby black and white serve attributive functions modifying their collocating head nouns. The opaqueness of the meaning of the expression correlates with the degree of lexicalization. Some usages are compositional with the combinations metonymically projecting to the whole expressions. Some usages are metaphorically extended, leading to versatile nuances in meaning. These extensions give rise to different connotations and inter-cultural and intra-cultural variations. In addition, the analysis reveals that Taiwanese Mandarin has developed the most prolific usages of black and white expressions, followed by Taiwanese Southern MM, and Taiwanese Hakka.
机构:
City Univ Hong Kong, Hong Kong, Peoples R ChinaCity Univ Hong Kong, Hong Kong, Peoples R China
Liu, Meichun
Dou, Jinmeng
论文数: 0引用数: 0
h-index: 0
机构:
City Univ Hong Kong, Hong Kong, Peoples R China
City Univ Hong Kong, Dept Linguist & Translat, Kowloon, Tat Chee Ave, Hong Kong, Peoples R ChinaCity Univ Hong Kong, Hong Kong, Peoples R China
机构:
City Univ Hong Kong, Dept Linguist & Translat, Hong Kong, Peoples R ChinaCity Univ Hong Kong, Dept Linguist & Translat, Hong Kong, Peoples R China
Liu, Meichun
Dou, Jinmeng
论文数: 0引用数: 0
h-index: 0
机构:
City Univ Hong Kong, Dept Linguist & Translat, Kowloon, Tat Chee Ave, Hong Kong, Peoples R ChinaCity Univ Hong Kong, Dept Linguist & Translat, Hong Kong, Peoples R China